Translation of "causato la" in English


How to use "causato la" in sentences:

Penso che avesse scoperto troppo, e questo ha causato la sua morte e il mio ferimento.
I think he got too close and I think it got him killed and me shot.
Ma se il bue era solito cozzare con le corna gia prima e il padrone era stato avvisato e non lo aveva custodito, se ha causato la morte di un uomo o di una donna, il bue sarà lapidato e anche il suo padrone dev'essere messo a morte
But if the bull had a habit of goring in the past, and it has been testified to its owner, and he has not kept it in, but it has killed a man or a woman, the bull shall be stoned, and its owner shall also be put to death.
Il 6% per le patologie cardiache, il 7% per il diabete di tipo 2, che ha causato la morte di mio padre.
Six percent for heart disease, seven percent for type 2 diabetes, which is what my father died of.
Decisione che ha fatto distruggere l'edificio che ospitava un ricevimento e causato la morte di un direttore della sede.
A judgment call that got a wedding blown up, a station chief killed.
Hai già causato la morte di molti.
You've already caused a lot of people to die.
"Lascio in eredita' a mio figlio Charles Babbitt la Buick decappottabile, la stessa auto che purtroppo ha causato la rottura del nostro rapporto."
'l hereby bequeath to my son, Charles Sanford Babbitt... that certain Buick convertible... the very car that, unfortunately, brought our relationship to an end.
Per incompetenza nel comando, per la violazione delle norme di sicurezza durante un'esercitazione a fuoco, per la negligenza con cui ha causato la morte di un compagno di squadra, l'allievo recluta John Rico è condannato alla punizione d'ufficio.
For incompetence of command... for failure to abide by safety regulations... during a live fire exercise... for negligence which contributed to the death of a teammate... Recruit Trainee John Rico is sentenced to administrative punishment.
Cosi dico al console chi ha causato la morte di sua figlia.
I just want to be able to tell the consul who is responsible... for his daughter's death because he talk too much.
Secondo lo Spettro dentro la pergamena... il Bastone che stiamo cercando ha causato la Grande Guerra.
According to the Wraith inside the scroll... the Rod we're looking for caused the Great War.
Che l'arresto dei criminali abbia causato la morte di un collega e quello che ne é seguito é un'altra.
That this led to a colleague's death, and the events that ensued, is another.
La vitamina K ha causato la TVP e ha danneggiato il fegato... ma e' il tumore la vera causa dell'emorragia.
The vitamin "K" caused the D.V.T. and aggravated the liver, but the tumor's the real reason for the bleed.
A questo punto non importa cosa abbia causato la necrosi.
At this point, it doesn't matter what caused the necrosis.
Sentirete molte ngioni che hanno causato la mia partene'a.
Now, you'll hear many reasons for what caused my departure.
Le riforme del re Poniatowski in Polonia hanno causato la guerra civile.
Well, the reforms in Poland by King Poniatowski have led to civil war.
Magari non sa cosa ha causato la morte di sua madre, ma sapra' di certo come si e' comportata prima di morire.
Mmm-hmm. She might not know what caused her mother's death, but she will know how she acted before she died.
I reni stanno cedendo, con conseguente deficit del sodio e questo ha causato la crisi.
Kidneys are shutting down. Led to a sodium deficiency and caused him to seize.
Ho causato la morte di mia moglie.
I've caused the death of my wife.
Ho causato la morte dei miei figli.
I've caused the death of my children.
Ho causato la morte di Cesare.
I have caused the death of Caesar.
Menzionarmi avrebbe causato la tua morte?
Would it have killed you to have mentioned me?
Provo rimorso per ogni decisione o errore che io abbia commesso che possa aver causato la perdita anche di una sola vita innocente.
I regret every decision or mistake I might have made that resulted in the loss of a single innocent life.
Che ha causato la loro psicosi.
Which caused them to become totally psychotic.
Io credo che quando la gemella e' stata rapita, il calore che ha generato ha causato la liquefazione di quella finestra.
I think that when our twin was kidnapped the heat that she generated caused that window to liquefy slightly.
Penso che avesse scoperto troppo, e questo ha causato la sua morte.
I think he got too close, and I think it got him killed.
Sono passate 4 ore dal black out... che ha causato la perdita di conoscenza dell'intera razza umana, per due minuti.
It's now been four hours since the blackout. You shut off the consciousness of the entire human race for two minutes.
Cosi' facendo, potresti avergli causato la perdita piu' grande.
In doing so, you may have caused him his greatest loss.
Credo che... qualsiasi cosa mi abbia causato la perdita di memoria... vuol dire che ho un passato e... probabilmente quel passato include anche lei.
I believe that whatever caused me to forget myself, means that I have a past, and... that past probably included you.
Cos'ha causato la tua aggressione a Clementine?
What motivated your attack on Clementine?
A questo punto, posso confermare che l'assassino del Presidente, Nikita Mears, e' stata la persona che ha piazzato l'ordigno esplosivo che ha causato la morte del giornalista della ENN Dale Gordon.
At this point, I can confirm that presidential assassin Nikita Mears was the individual who planted the explosive device resulting in the death of ENN journalist Dale Gordon.
La balistica ha confermato che il proiettile trovato da Hodgins nell'auto ha causato la ferita al cranio della vittima, quindi e' dovuto uscire in qualche modo.
Ballistics confirmed that the bullet Hodgins found in the car caused the wound to the victim's skull, so it had to get out of there somehow.
Questo metallo ha causato la grande estinzione.
This metal caused the great extinction.
La sindrome colpisce all'improvviso e ha causato la morte dei bambini e dei neonati di tutto il mondo, e parte della popolazione adulta.
The syndrome strikes without warning and has universally caused death in children and infants worldwide as well as random segments of the adult population.
Gli hanno dato una bella ripassata, ma è rimasto anche lì sotto la pioggia, cose che possono aver causato la crisi.
He got worked over pretty good. But he was also out in the rain. Either one could have triggered the crisis.
Ho fatto una cosa molto stupida che inavvertitamente ha causato la morte di un presidente degli Stati Uniti e questo mi fa stare malissimo.
I did a real stupid thing that inadvertently led to the death of a United States President, and I'm feeling pretty lousy about it.
Il football gli ha causato la CTE e la CTE ha detto al suo cervello di bere un litro di antigelo ed e' morto.
football gave him CTE, and CTE told his brain... to drink a gallon of antifreeze, and he died.
Dopo gli eccessi che hanno causato la sospensione della partita, la Federazione Calcistica Turca ha annunciato che per la prossima partita del Trabzonspor, sara' proibito l'accesso agli uomini.
Following the pitch invasion which caused the match to be suspended, the Turkish Football Federation has announced that Trabzonspor's match on Friday will be off-Limits to men.
Dopo una lunga ricerca, il fuggitivo e' rimasto coinvolto in uno scontro a fuoco con una squadra tattica e la polizia cittadina, che gli ha causato la morte.
After a lengthy pursuit, the fugitive engaged a tactical squad of state and city police in a firefight which resulted in his death.
Ha causato la perdita di conoscenza dell'intera razza umana, per due minuti e 17 secondi.
You shut off the consciousness of the entire human race for 2 minutes, 17 seconds.
Se non avessi coperto io le spalle a darwin, chissà cosa... il microchip sabersense ha causato la trasformazione.
If I hadn't been there to take cover fire for Darwin, who knows... The Sabersense microchip caused it to transform.
Sharon Valerii si e' schierata con Cavil durante la guerra civile Cylon, che ha causato la morte di migliaia di nostri compagni.
Sharon Valerii sided with Cavil in the Cylon civil war, which killed thousands of our comrades.
E' stata aiutare Adam a scoprire quale malattia gli ha causato la "frattura" della psiche?
Has it been to help Adam to discover whatever crisis it is that caused him to fracture his psyche?
La polizia sospetta che la moglie abbia causato la sua prematura scomparsa.
Why? Because the police suspect his wife may be responsible for his untimely demise.
L'adulterio, cio' che ha causato la distruzione di Sodoma e Gomorra.
Fornicatin' ways, they caused the destruction of both Sodom and Gomorrah.
E se riescono a provare che il suo stato ha causato la morte di 4 passeggeri, dobbiamo affrontare 4 imputazioni di omicidio colposo.
And if it is proven that your intoxication was the cause of the death of four passengers, now we're gonna look at four counts of manslaughter.
Vorrei ringraziare quelli di voi che hanno causato la fine improvvisa di questa opportunità unica.
I'd like to thank those of you who brought this unique opportunity to an abrupt end.
Presumibilmente dalla donna che ha causato la separazione.
Presumably, from the woman who precipitated your separation.
Lui... ha quasi causato la morte di uno dei nostri piloti.
He... He almost caused the death of one of our pilots.
Negli ultimi 17 anni la persecuzione ha causato la morte di numerosi praticanti del Falun Gong.
The persecution has led to the deaths of many Falun Gong practitioners in the past 16 years.
Quattordici mesi dopo, alle due di notte, ho sparato i colpi che hanno causato la morte di un uomo.
Fourteen months later, at 2 a.m., I fired the shots that caused a man's death.
1.8885180950165s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?